Quick answer
"Wind up" is a transitive verb phrase which is often translated as "dar cuerda", and "roll up" is a transitive verb phrase which is often translated as "enrollar". Learn more about the difference between "wind up" and "roll up" below.
wind up
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
1. (power by winding)
a. dar cuerda
The repairman wound up the grandfather clock to make sure it was working.El técnico le dio cuerda al reloj de péndulo para asegurarse de que funcionara.
2. (bring to a close)
a. concluir
The CEO was in a rush, so she wound up the conference ten minutes early.La directora general tenía prisa, así que concluyó la conferencia diez minutos antes.
b. cerrar
We wound up the convention with a speech from the event organizers.Cerramos la convención con un discurso de los organizadores del evento.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to annoy) (United Kingdom)
a. tomar el pelo a
Leave me alone and stop winding me up.Déjame solo y deja de tomarme el pelo.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
4. (to end up)
a. terminar
After that last fight, Danny and Nicolas wound up not talking to each other.Después de esa última pelea, Danny y Nicolás terminaron no hablándose.
b. acabar
After months of debating, Tatiana wound up going to her first-choice college.Después de meses de pensar, Tatiana acabó asistiendo a su primera opción de universidad.
5. (to bring to an end)
a. concluir
The emcee wound up by thanking everybody in attendance for coming.El presentador concluyó agradaciendoles a todos los presentes por venir.
6. (commerce)
a. liquidar
If the company loses any more money this year, we will have no choice but to wind it up.Si la empresa pierde más dinero este año, no tendremos otra opción que liquidarlo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
roll up
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
1. (to make into a cylinder)
a. enrollar
The architect rolled the plans up and put them in the drawer.El arquitecto enrolló los planos y los guardó en el cajón.
b. remangar
The girls had to take their shoes off and roll their trousers up to get across the stream.Las chicas tuvieron que quitarse los zapatos y remangarse los pantalones para cruzar el arroyo.
c. arremangar
Dad rolled his shirtsleeves up and started to chop wood.Papá se arremangó la camisa y empezó a cortar leña.
2. (to wrap)
a. envolver
The workers rolled each orange up in paper and placed it on the tray.Los trabajadores envolvían cada naranja en papel y la ponían en la bandeja.
b. enrollar
Police suspect the murderer rolled the body up in a tarp to get it out of the building.La policía sospecha que el asesino enrolló el cadáver en una lona para sacarlo del edificio.
3.
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g. cat, groovy).
(old-fashioned)
(to close)
a. subir (car window)
Can you roll up the window? It's cold back here.¿Puedes subir la ventanilla? Aquí en la parte de atrás hace frío.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
4. (to arrive)
a. aparecer
My brother rolled up half an hour late as usual.Mi hermano apareció media hora tarde para variar.
b. llegar
By the time the stragglers rolled up, it was already dark.Para cuando llegaron los rezagados, ya era de noche.
c. acercarse
Roll up for this breathtaking show!¡Acérquense para ver este espectáculo asombroso!
5. (to form a ball)
a. enroscarse
The cat rolled up next to the fire and went to sleep.El gato se enroscó al lado de la chimenea y se durmió.
b. hacerse un ovillo
The hedgehog just rolls up and waits for the predator to get tired of waiting.El erizo simplemente se hace un ovillo y espera a que el depredador se canse de esperar.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS