Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Why" is an adverb which is often translated as "por qué", and "never" is an adverb which is often translated as "nunca". Learn more about the difference between "why" and "never" below.
why(
way
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (in questions)
a. por qué
Why are you crying?¿Por qué lloras?
A conjunction is a word that connects words, phrases, clauses, or sentences (e.g. The cat and the dog slept.).
2. (in relative clauses)
a. por qué
I don't know why she left me.No sé por qué me dejó.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
3. (explanation)
a. el porqué
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Do you really want to know why?¿De verdad quieres saber el porqué?
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g. Wow!).
4. (well)
a. vaya
Why! Look who just arrived!¡Vaya! ¡Mira quién acaba de llegar!
b. anda
Why, surely you don't think Anna stole your ring!Anda, ¡no pensarás que Anna te robó el anillo!
Copyright © Curiosity Media Inc.
never(
nehv
-
uhr
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (not ever)
a. nunca
I have never been to London.Nunca he estado en Londres.
b. jamás
I'm never going to speak to him again!¡Jamás le volveré a hablar!
c. en mi vida
I never imagined I'd end up living in Los Angeles.En mi vida me imaginaba que acabaría viviendo en Los Angeles.
2. (for emphasis)
a. no
Wow, I never knew that polar bears have black skin.Guau, no sabía que los osos polares tienen la piel negra.
3. (expressing incredulity)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
And then I saw a leprechaun. - Never!Y luego vi un duende. - ¡No puede ser!
I told her what I thought of him. - You never!Le dije lo que pensaba de él. - ¡No te creo!
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS