Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Whatever" is a pronoun which is often translated as "lo que", and "what ever" is a phrase which is often translated as "demonios". Learn more about the difference between "whatever" and "what ever" below.
whatever(
wad
-
ehv
-
uhr
)
A pronoun is a word that stands in for a noun (e.g. she).
1. (anything)
a. lo que
We can do whatever you want.Podemos hacer lo que quieras.
2. (no matter what)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Whatever happens, I want you to remember that I love you.Pase lo que pase, quiero que recuerdes que te amo.
Whatever it may be, we will be ready for it.Sea lo que sea, estaremos preparados.
3. (interrogative)
a. qué
Whatever is going on here?¿Qué está pasando aquí?
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g. Wow!).
4. (used to express indifference)
a. lo que sea
ShalI I order coffee or tea? - Whatever.¿Pido café o té? - Lo que sea.
b. me da igual
Do you want to come with me? - Whatever.¿Quieres acompañarme? - Me da igual.
c. como sea
Do you want to go to the beach or to a museum? - Whatever.¿Quieres ir a la playa o a un museo? - Como sea.
5. (used to express irritation)
a. me da igual
I'll confiscate your phone if you don't do your chores. - Whatever!Te sacaré el teléfono si no haces los quehaceres. - ¡Me da igual!
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
6. (any)
a. cualquier
Whatever house we buy will become our home.Cualquier casa que compremos se convertirá en nuestro hogar.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I'll support you whatever choice you make.Te apoyaré decidas lo que decidas.
We will implement whatever changes are necessary.Implementaremos los cambios que sean necesarios.
Copyright © Curiosity Media Inc.
what ever
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. demonios
What ever happened to Chuck to make him steal from his mother?¿Qué demonios le pasó a Chuck para hacerle robar a su madre?
b. diablos
What ever shall we do with dogs? We can't take them with us.¿Qué rayos vamos a hacer con los perros? No nos los podemos llevar.
c. rayos
What ever am I going to do with you? Go to your room while I think about an appropriate punishment.¿Qué rayos voy a hacer contigo? Ve a tu cuarto mientras pienso en un castigo apropiado.
d. leches
What ever are we going to do to fix this mess?¿Qué leches haremos para arreglar este lío?
e. corno
Where is your sister? - What ever do I care? She's not here.¿Dónde está tu hermana? - ¿Qué corno me importa? No está aquí.
f. cuernos
What ever was he thinking when he promised to give better insurance to more people for less money?¿Qué cuernos pensaba cuando prometió dar mejores seguros a más gente por menos dinero?
g.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
What ever happened to Amanda after she won the lottery?¿Qué habrá sido de la vida de Amanda después de ganar la lotería?
What ever happened to little Timmy? - He's not so little anymore. He's a professional football player.¿Qué le habrá pasado al pequeño Timmy? - Ya no es tan pequeño. Es jugador fútbol americano profesional.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS