vs 

QUICK ANSWER
"Well done" is an interjection which is often translated as "bien hecho", and "medium well" is a phrase which is often translated as "tres cuartos". Learn more about the difference between "well done" and "medium well" below.
well done(
wehl
 
duhn
)
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
interjection
a. bien hecho
Well done! You did a great job.¡Bien hecho! Hiciste un excelente trabajo.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. bien hecho
The gardening job was very well done.El trabajo de jardinería estuvo muy bien hecho.
a. bien hecho
I want my steak well done, and I'll have mashed potatoes instead of fries.Quiero el bistec bien hecho, y quiero puré de papas en lugar de papas fritas.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
medium well(
mi
-
di
-
uhm
 
wehl
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. tres cuartos
I ordered a medium rare filet and you served me a medium well sirloin. I insist that the cooks make me what I ordered.Pedí un filete poco hecho y me sirvió un lomo de res de tres cuartos. Insisto en que los cocineros me preparen lo que pedí.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.