vs 

QUICK ANSWER
"We saw" is a form of "we saw", a phrase which is often translated as "vimos". "We came" is a form of "we came", a phrase which is often translated as "vinimos". Learn more about the difference between "we saw" and "we came" below.
we saw(
wi
 
sa
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. vimos
We saw the sunrise this morning.Vimos el amanecer esta mañana.
a. vimos
We saw a lot of friends this weekend.Vimos a muchos amigos este fin de semana.
a. veíamos
We saw a lot of movies when we were younger.Veíamos muchas películas cuando éramos más jóvenes.
a. veíamos
We saw my grandparents quite often when I was a kid.Veíamos a mis abuelos muy a menudo cuando era niño.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
we came(
wi
 
keym
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. vinimos (single occurrence)
No one answered at Linda's house, so we came to see you.Nadie respondió en la casa de Linda, así que vinimos a verte.
b. veníamos (habitual action)
We came to see our grandmother after school every Friday.Veníamos a ver a nuestra abuela los viernes después de las clases.
a. llegamos (single occurrence)
Where's Lucille? - We came to the party together, but I don't know where she is now.¿Dónde está Lucille? - Llegamos a la fiesta juntas pero ahora no sé dónde está.
b. llegabamos (habitual action)
We came to the office on time whenever I drove.Llegábamos a tiempo a la oficina siempre que yo manejaba.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.