vs 

QUICK ANSWER
"Waiter" is a noun which is often translated as "el camarero", and "excuse me" is a phrase which is often translated as "perdón". Learn more about the difference between "waiter" and "excuse me" below.
waiter(
wey
-
duhr
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el camarero
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
, la camarera
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Ask the waiter for the check.Pídele la cuenta al camarero.
b. el mesero
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
, la mesera
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
I told the waiter that there was a fly in my soup.Le dije al mesero que había una mosca en mi sopa.
c. el mesonero
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
, la mesonera
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in Venezuela
(Venezuela)
The waiters here are extremely friendly.Los mesoneros aquí son muy agradables.
d. el mozo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
, la moza
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
Our waiter is taking a long time to bring our food.Nuestro mozo se está tardando mucho para traernos nuestra comida.
e. el garzón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
, la garzona
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
(Southern Cone)
My brother is a waiter in that restaurant.Mi hermano es garzón en ese restaurante.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
excuse me(
ehk
-
skyuz
 
mi
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. perdón
Excuse me. Could I have a menu, please?Perdón, ¿me puede traer un menú, por favor?
b. disculpe
Excuse me. Is this the right train for New York?Disculpe, ¿es este el tren para ir a Nueva York?
a. perdone
Excuse me; I didn't hear what you said.Perdone, no oí lo que dijo.
b. cómo (less formal)
Have you seen Anna? - Excuse me?¿Has visto a Anna? - ¿Cómo?
a. perdone
Excuse me! I thought this seat was free.¡Perdone! Pensé que este asiento estaba libre.
b. perdón
I didn't realize you were in a meeting. Excuse me.No me di cuenta de que estabas en una reunión. Perdón.
a. permiso
He didn't even say "excuse me"; he just barged past.Ni siquiera dijo "permiso", pasó a empujones.
a. permítame
Please excuse me a minute. I need to check something.Permítame un momento, por favor. Tengo que comprobar algo.
a. un momento
Excuse me! I was first in line.¡Un momento! Yo estaba primero.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.