vs
QUICK ANSWER
"Frijoles" is a form of "frijoles", a plural noun which is often translated as "food". "Vientre" is a noun which is often translated as "belly". Learn more about the difference between "vientre" and "frijoles" below.
el vientre(
byehn
-
treh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (anatomy)
b. abdomen
Recibió una patada fuerte al vientre mientras jugaba al fútbol.He took a hard kick in the abdomen while playing soccer.
d. bowels (intestine)
Le hicieron una operación a mi papá para examinar su vientre.My dad had an operation to examine his bowels.
2. (wide part)
los frijoles(
free
-
hoh
-
lehs
)A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
1. (figurative) (nourishment) (Mexico)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
Regionalism used in Mexico
a. food
No queremos dinero o bienes, solo frijoles y un techo.We don't want money or possessions, just food and shelter.
el frijol
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (culinary) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.