vs
QUICK ANSWER
"Verdugos" is a form of "verdugo", a noun which is often translated as "executioner". "Palazo" is a noun which is often translated as "hard blow". Learn more about the difference between "verdugos" and "palazo" below.
el verdugo(
behr
-
doo
-
goh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. executioner
El verdugo estaba listo para decapitar a su víctima.The executioner was ready to behead his victim.
b. hangman (in the gallows)
El verdugo siempre ejecuta a las 11 am.The hangman always executes at 11 am.
3. (headgear)
a. balaclava
Los ladrones usaron verdugos para evitar ser reconocidos.The thieves wore balaclavas to avoid being recognized.
4. (whip)
a. lash
El verdugo se utiliza en algunos lugares para infligir castigo corporal.The lash is used in some places to inflict corporal punishment.
el palazo(
pah
-
lah
-
soh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (colloquial) (big bummer)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. hard blow
Que el Atlético baje de categoría esta temporada es un palazo.Atletico's relegation this season is a hard blow.
2. (colloquial) (hard hit)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Alguien le dio un palazo en la cabeza y Selma cayó inconsciente.Someone gave Selma a heavy blow on the head and she fell unconscious.
El desalmado cazador fue condenado a varios años de cárcel por matar un perro a palazos.The heartless hunter was sentenced to several years in prison for beating a dog to death.