vs
QUICK ANSWER
"Verbo" is a noun which is often translated as "verb", and "a cambio de" is a phrase which is often translated as "in return for". Learn more about the difference between "verbo" and "a cambio de" below.
el verbo(
behr
-
boh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (formal) (style)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
a. language
Reconocí que era una obra de Shakespeare por su verbo.I knew it was one of Shakespeare's works from the language.
c. diction (literature)
Homero nos presenta su visión de la naturaleza a través de un verbo poético.Homer uses poetic diction to present us with his vision of nature.
d. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Es un orador de verbo muy fluido.He's a very articulate speaker.
La casera era una señora de verbo rudo.The landlady was a rough-spoken woman.
3. (formal) (pronouncements)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
a. words
Los libros nos permiten escuchar el verbo de los filósofos y escritores del pasado.Books allow us to hear the words of philosophers and writers from the past.
4. (religious)
a cambio de(
ah
kahm
-
byoh
deh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. in return for
El concejal Soria había recibido cuantiosas sumas de dinero a cambio de información confidencial.The city councilor Mr. Soria had received substantial amounts of money in return for confidential information.
b. in exchange for
Yo hago la cena a cambio de que tú laves los platos después.I'll make dinner in exchange for you washing the dishes afterward.