vs 

QUICK ANSWER
"Vanguardia" is a noun which is often translated as "avant-garde", and "abstracción" is a noun which is often translated as "abstraction". Learn more about the difference between "vanguardia" and "abstracción" below.
la vanguardia(
bahng
-
gwahr
-
dyah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. avant-garde (art or literature)
Los autores de estas obras innovadoras representan la vanguardia de la literatura.The authors of these innovative works represent the avant-garde of literature.
b. vanguard (politics)
Se creen la vanguardia del nacionalismo.They see themselves as the vanguard of nationalism.
a. vanguard
Este país está a la vanguardia en la investigación médica.This country is in the vanguard of medical research.
b. forefront
Estas dos marcas todavía están en la vanguardia de los avances tecnológicos.These brands are still at the forefront of technological advances.
a. vanguard
La vanguardia avanzó unos 20 kilómetros hacia el norte sin incidentes.The vanguard advanced some 20 kilometers north without incident.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la abstracción(
ahbs
-
trahk
-
syohn
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. abstraction
Intento hacer una abstracción de toda la teoría para entenderla más a fondo.I'm trying to make an abstraction out of this theory to understand it more deeply.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.