vs
QUICK ANSWER
"Used to" is a phrase which is often translated as "soler", and "get used to" is an intransitive verb phrase which is often translated as "acostumbrarse a". Learn more about the difference between "used to" and "get used to" below.
used to(
yus
tu
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
My family used to go to the beach every summer when I was a kid.Mi familia iba a la playa todos los veranos cuando era niño.
Our coworker used to have the cutest pet rabbit named Bunthony Hopkins.Nuestra compañera tenía un conejito monísimo llamado Bunthony Hopkins.
b. soler (only in the imperfect)
My grandfather used to hide chocolate from my grandmother all over the house.Mi abuelo solía esconder chocolates de mi abuela por toda la casa.
get used to(
giht
yust
tu
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
a. acostumbrarse a
I'm not sure I'll ever get used to the noise from the street.No estoy segura de que vaya a acostumbrarme al ruido de la calle.
b. habituarse a
Eventually, you'll get used to the pace of this job.Eventualmente, te habituarás al ritmo de este trabajo.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
2. (imperative)
a. acostúmbrate a (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
We're not going anywhere. Get used to it!No nos vamos a ir a ningún lado. ¡Acostúmbrate a ello!
b. habitúate a (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Get used to the cold, or you'll never be happy in Detroit.Habitúate al frío. Si no, nunca estarás feliz en Detroit.