Hear an audio pronunciation
Hear an audio pronunciation
Quick answer
"Used to" is a phrase which is often translated as "soler", and "accustomed" is an adjective which is often translated as "acostumbrado". Learn more about the difference between "used to" and "accustomed" below.
used to(
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
1. (general)
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
My family used to go to the beach every summer when I was a kid.Mi familia iba a la playa todos los veranos cuando era niño.
Our coworker used to have the cutest pet rabbit named Bunthony Hopkins.Nuestra compañera tenía un conejito monísimo llamado Bunthony Hopkins.
b. soler (only in the imperfect)
My grandfather used to hide chocolate from my grandmother all over the house.Mi abuelo solía esconder chocolates de mi abuela por toda la casa.
Copyright © Curiosity Media Inc.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (acclimated; used with "to")
a. acostumbrado a
Fred blushed, for he was not accustomed to the topless sunbathing practices in Europe.Fred se ruborizó, porque no estaba acostumbrado a la práctica europea de tomar sol en topless.
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
a. acostumbrado
The day passed in the accustomed way.El día transcurrió de la manera acostumbrada.
b. habitual
The director received us with his accustomed kindness.El director nos recibió con su usual amabilidad.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.