Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Until now" is a phrase which is often translated as "hasta ahora", and "at this point" is a phrase which is often translated as "en este momento". Learn more about the difference between "until now" and "at this point" below.
until now(
uhn
-
tihl
 
nau
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. hasta ahora
Until now, I have never felt strongly about politicians.Hasta ahora, los políticos nunca me han importado mucho.
b. hasta el momento
I haven't wanted to visit Cuba until now.No he querido visitar a Cuba hasta el momento.
Copyright © Curiosity Media Inc.
at this point(
aht
 
thihs
 
poynt
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. en este momento
At this point, I think you should go to bed.En este momento, creo que debes irte a acostar.
b. en este punto
I don't know what to do at this point.No sé qué hacer en este punto.
c. a esta altura
At this point, do you really need another reason?A esta altura, ¿realmente necesitas otra razón?
d. a estas alturas
I'm so tired at this point. I want to give up.Estoy cansadísima a estas alturas. Quiero rendirme.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS