Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Unfortunately" is an adverb which is often translated as "desafortunadamente", and "sometimes" is an adverb which is often translated as "a veces". Learn more about the difference between "unfortunately" and "sometimes" below.
unfortunately(
uhn
-
fawr
-
chuhn
-
uht
-
li
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (sadly)
a. desafortunadamente
Unfortunately, I didn't get the scholarship I wanted.Desafortunadamente, no obtuve la beca que quería.
b. lamentablemente
There are no seats available for the play, unfortunately.No hay asientos disponibles para la obra, lamentablemente.
c. desgraciadamente
Unfortunately, they died in the accident.Desgraciadamente, murieron en el accidente.
d. por desgracia
Unfortunately, the food got burned in the oven.Por desgracia se quemó toda la comida en el horno.
2. (inappropriately)
a. de manera desafortunada
He was unfortunately dressed in jeans for the black-tie event.Estaba vestido de manera desafortunada en vaqueros para el evento formal.
Copyright © Curiosity Media Inc.
sometimes(
suhm
-
taymz
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (occasionally)
a. a veces
Sometimes doing things in a rush is unavoidable.A veces es inevitable hacer las cosas de prisa.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS