vs
QUICK ANSWER
"Unfortunately" is an adverb which is often translated as "desafortunadamente", and "sometimes" is an adverb which is often translated as "a veces". Learn more about the difference between "unfortunately" and "sometimes" below.
unfortunately(
uhn
-
for
-
chihn
-
iht
-
li
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
1. (sadly)
a. desafortunadamente
Unfortunately, I didn't get the scholarship I wanted.Desafortunadamente, no obtuve la beca que quería.
b. lamentablemente
There are no seats available for the play, unfortunately.No hay asientos disponibles para la obra, lamentablemente.
c. desgraciadamente
Unfortunately, they died in the accident.Desgraciadamente, murieron en el accidente.
d. por desgracia
Unfortunately, the food got burned in the oven.Por desgracia se quemó toda la comida en el horno.
a. de manera desafortunada
He was unfortunately dressed in jeans for the black-tie event.Estaba vestido de manera desafortunada en vaqueros para el evento formal.
sometimes(
suhm
-
taymz
)