Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Gaseosa" is a noun which is often translated as "soda", and "por favor" is a phrase which is often translated as "please". Learn more about the difference between "gaseosa" and "por favor" below.
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. la mujer bonita, la luna llena).
1. (colorless effervescent drink)
a. soda
Regionalism used in the United States
(United States)
Trabajo esta tarde, así que tomaré gaseosa en lugar de cerveza.I have to work this evening, so I'll have soda instead of beer.
b. pop
Regionalism used in the United States
(United States)
¿Has probado la gaseosa sin azúcar que compré ayer?Have you tried the sugar-free pop I bought yesterday?
c. lemonade (United Kingdom)
En verano almorzábamos siempre con vino y gaseosa.In the summer, we always drank wine with lemonade at lunchtime.
2. (colorful effervescent drink)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. soft drink
¿Puedes comprar unas gaseosas para la fiesta?Can you buy some soft drinks for the party?
b. soda
Regionalism used in the United States
(United States)
¿Por qué no compramos palomitas y unas gaseosas para la película?Shall we buy some popcorn and soda for the movie?
c. fizzy drink (United Kingdom)
La mejor bebida para un día caluroso es una gaseosa con hielo y limón.The best drink for a hot day is a fizzy drink with ice and lemon.
Copyright © Curiosity Media Inc.
por favor(
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
1. (expression of courtesy)
a. please
¿Me prestas tu lápiz, por favor?Can I borrow your pencil, please?
Recuerda siempre decir "por favor" y "gracias".Remember to always say "please" and "thank you."
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español