Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Un poco" is a phrase which is often translated as "a little", and "sí" is an adverb which is often translated as "yes". Learn more about the difference between "un poco" and "sí" below.
un poco(
oom
 
poh
-
koh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (not a big amount)
a. a little
¿Le pones azúcar al café? - Solo ponle un poco.Do you want sugar in your coffee? - Just add a little.
b. some
Ha sobrado un poco. Lo podemos cenar esta noche.There's some left. We can have it for dinner tonight.
c. a bit
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
La conocía un poco del colegio.I knew her a bit from school.
2. (not excessively)
a. a little
¿Te sentó mal lo que te dijo? - Un poco.Were you hurt by what she said? - A little.
b. a bit
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
¿Todavía te duele la cabeza? - Un poco, pero ya me siento mejor.Does your head still hurt? - A bit, but I'm feeling better now.
3. (fairly)
a. a little
Estoy un poco cansado, así que me voy a dormir la siesta.I'm a little tired, so I'm going to have a siesta.
b. a bit
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Es un poco tarde para llamar, ¿no crees?It's a bit late to call, don't you think?
4. (to a certain extent)
a. partly
Al final no se lo dije. Un poco porque pensé que no era el momento.I didn't tell him in the end. Partly because I thought it wasn't the right time.
b. a little
Es un poco lo que pasó en España también.It's a little like what happened in Spain too.
Copyright © Curiosity Media Inc.
(
see
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (affirmation)
a. yes
¿Quieres ir al cine? - Sí, pero primero hay que comer.Do you want to go to the movies? - Yes, but let's eat first.
2. (emphatic)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Yo sí quiero acompañarles a Disney.I do want to go with you to Disney World.
Ella no aprobó, pero yo sí.She didn't pass, but I did.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g. Wow!).
3. (affirmation)
a. yes
¿Quieren ir mañana a la playa? -¡Sí!Do you want to go to the beach tomorrow? - Yes!
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
4. (affirmation)
a. yes
El departamento dio el sí a la propuesta.The department said yes to the proposal.
A pronoun is a word that stands in for a noun (e.g. she).
5. (reflexive; often used with a form of "mismo")
a. himself (third person singular masculine)
Suele jugar ajedrez con sí mismo.He usually plays chess against himself.
b. herself (third person singular feminine)
¡Se envió una carta a sí misma!She sent a letter to herself!
c. itself (third person singular)
El hilo se está enredando en sí.The string is getting tangled up in itself.
d. themselves (third person plural)
Se mienten a sí mismos.They're lying to themselves.
e. yourself (second person singular formal)
Solo desea el bien para sí.You only wish good for yourself.
f. yourselves (second person plural formal)
¡Solo tienen que creer en sí mismos!You just have to believe in yourselves!
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS