vs
QUICK ANSWER
"Ubicado" is a form of "ubicado", an adjective which is often translated as "located". "Alojado" is a form of "alojado", a noun which is often translated as "guest". Learn more about the difference between "ubicado" and "alojado" below.
ubicado(
oo
-
bee
-
kah
-
doh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (placed) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
2. (employed in) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. working
Desde comienzo de año estoy ubicado en el departamento de marketing.I've been working in the marketing department since the beginning of the year.
el alojado, la alojada(
ah
-
loh
-
hah
-
doh
)This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
1. (general) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. guest
Me encontré a un vecino; me preguntó quién era y le expliqué que era un alojado en casa de Carmen.I came across a neighbor; he asked who I was and I explained that I was a guest at Carmen's.
b. lodger
Los alojados que están hospedados en mi casa son todos extranjeros.The lodgers living in my house are all foreigners.
c. roomer (United States)
Regionalism used in the United States
Necesito buscar a un alojado que me ayude a pagar la renta.I need to find a roomer to help me pay the rent.