vs
QUICK ANSWER
"Tuyo" is an adjective which is often translated as "yours", and "tampoco" is an adverb which is often translated as "neither". Learn more about the difference between "tuyo" and "tampoco" below.
tuyo(
too
-
yoh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (informal) (possessive; second person singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. yours
¿Es tuyo el carro que está bloqueando el mío?Is that car that's blocking mine yours?
¿Esta pulsera es tuya? La encontré en el piso.Is this bracelet yours? I found it on the floor.
A pronoun is a word that stands in for a noun (e.g., she).
2. (informal) (possessive; second person singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. yours
Este vestido, ¿es el tuyo?Is this dress yours?
Esta copa de vino es mía. La tuya está en la mesa.This glass of wine is mine. Yours is on the table.
tampoco(
tahm
-
poh
-
koh
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
c. nor
No he sido invitado en esa casa, ni tampoco lo seré.I haven't been a guest in that home, nor will I ever be.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Así que no comes carne. ¿Y pescado? - Tampoco.So, you don't eat meat. What about fish? - No, no fish either.
Pues si no te gusta el nombre Lucía, ¿qué si le ponemos Maribel? - ¡Tampoco!Well, if you don't like the name Lucía, what if we call her Maribel? - No! Not that either.