vs
QUICK ANSWER
"Traviesa" is a form of "traviesa", a noun which is often translated as "tie". "Travieso" is an adjective which is often translated as "naughty". Learn more about the difference between "travieso" and "traviesa" below.
travieso(
trah
-
byeh
-
soh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
b. mischievous
Estos chiquillos traviesos siempre andan en busca de problemas.These mischievous little boys are always looking for trouble.
3. (energetic)
a. restless
Mis dos hijos están traviesos por la noche. ¿Qué puedo hacer para calmarlos?Both of my kids are restless at night. What can I do to calm them down?
b. lively
Siempre me encanta salir con ese grupo de amigos porque son tan traviesos.I always love going out with that group of friends because they're so lively.
la traviesa(
trah
-
byeh
-
sah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
a. tie (United States)
Regionalism used in the United States
Las traviesas tradicionalmente eran de madera, pero hoy en día el cemento se utiliza ampliamente.Ties were traditionally made of wood, but concrete is now widely used.
b. sleeper (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
En el Reino Unido, las traviesas de plástico son menos comunes que las de madera.In the United Kingdom, plastic sleepers are less common than wood sleepers.