vs
QUICK ANSWER
"Transporte" is a form of "transporte", a noun which is often translated as "transportation". "Carga" is a form of "carga", a noun which is often translated as "cargo". Learn more about the difference between "transporte" and "carga" below.
el transporte(
trahns
-
pohr
-
teh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (conveyance)
a. transportation (United States)
Regionalism used in the United States
Ya pagamos por el transporte al hotel.We've already paid for our transportation to the hotel.
b. transport (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Cada línea aérea tiene sus reglas sobre el transporte de animales vivos.Every airline has its regulations concerning the transport of live animals.
c. carriage
Estos vehículos son especiales para el transporte de pasajeros.These vehicles are specially designed for the carriage of passengers.
2. (vehicle)
a. transport
El hospital cuenta con un helicóptero como transporte de emergencia.The hospital has a helicopter as emergency transport.
b. means of transport
Mi bicicleta es mi transporte para ir a la escuela.My bicycle is my means of transport for getting to school.
la carga(
kahr
-
gah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
a. cargo
El barco se detuvo para subir una carga de armas.The ship stopped to take on a cargo of weapons.
b. freight
Este tren solo transporta carga, no pasajeros.This train only transports freight, not passengers.
c. load
Se perdió toda la carga cuando el camión se incendió.The entire load was destroyed when the truck caught fire.
a. loading
No se puede estacionar aquí. Es solo para carga y descarga.You cannot park here. It's only for loading and unloading.
3. (weight)
a. burden
Odio sentirme como una carga para mi familia cuando estoy enfermo.I hate feeling like a burden for my family when I'm sick.
6. (attack)
a. charge
Durante la carga, aproximadamente un tercio de los soldados murió o resultó herido.During the charge, approximately one third of the soldiers ended up dead or wounded.
7. (weaponry)
a. charge
Los soldados requerían solo una pequeña carga explosiva para hacer estallar la puerta.The soldiers only required a small explosive charge to blow the door open.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Por su carga violenta, no podemos recomendar esta película a familias.Because of its violent content, we cannot recommend this movie for families.
Mis camisetas tiene mucha carga sentimental para mí.My T-shirts hold a lot of sentimental value for me.
a. refill
Todavía no puedo encontrar una carga para mi bolígrafo favorito.I still can't find a refill for my favorite pen.