vs
QUICK ANSWER
"Tortilla chips" is a form of "tortilla chip", a noun which is often translated as "el chip de tortilla". "Bean dip" is a phrase which is often translated as "salsa de frijoles". Learn more about the difference between "tortilla chips" and "bean dip" below.
tortilla chip(
tor
-
ti
-
yuh
chihp
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (culinary)
a. el chip de tortilla (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The waiter served tortilla chips and salsa along with the drinks.El mesero sirvió chips de tortilla y salsa junto con las bebidas.
b. el totopo (M) (Mexico)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Mexico
Can you go to the store and buy some tortilla chips for the chilaquiles, please?¿Puedes ir a la tienda y comprar totopos para los chilaquiles, por favor?
c. el nacho (M) (Spain)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Spain
What can we have as an appetizer? - We have tortilla chips and olives in the pantry.¿Qué podemos tomar como aperitivo? - En la despensa tenemos nachos y aceitunas.
bean dip(
bin
dihp
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (culinary)
a. salsa de frijoles
I like to put a lot of garlic in my bean dip.Me gusta poner mucho ajo en la salsa de frijoles.
b. salsa de habichuela (Colombia) (Puerto Rico)
Regionalism used in Colombia
Regionalism used in Puerto Rico
There's a plate with some chips and a bean dip in the living room.Hay un plato con chips y una salsa de habichuela.