vs 

QUICK ANSWER
"Toronjil" is a noun which is often translated as "lemon balm", and "llantén" is a noun which is often translated as "plantain". Learn more about the difference between "toronjil" and "llantén" below.
el toronjil(
toh
-
rohng
-
heel
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. lemon balm
Mis hermanas utilizan toronjil cuando los dolores de regla son insoportables.My sisters use lemon balm when their menstrual pains are unbearable.
a. lemon balm
Hay gente que añade algo de toronjil a los postres.Some people add a bit of lemon balm to their desserts.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el llantén(
yahn
-
tehn
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. plantain
Siempre que tenía cólico, mi abuela me preparaba una infusión de llantén.Whenever I had a colic, my granmother would make me a plantain tea.
2.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(crying)
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
(Caribbean)
Regionalism used in Venezuela
(Venezuela)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
El bebé amaneció con un llantén, como si le doliera algo, pero ahora parece que está bien.The baby woke up crying, as if he was in pain, but he seems to be OK now.
La niña tenía un llantén porque su padre no le quería comprar un juguete.The girl was sobbing because her father wouldn't buy her a toy.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.