vs
QUICK ANSWER
"Tingling" is a form of "tingling", a noun which is often translated as "el hormigueo". "Tushes" is a form of "tush", a noun which is often translated as "el trasero". Learn more about the difference between "tingling" and "tushes" below.
tingling(
tihng
-
lihng
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (medicine)
a. el hormigueo (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I've been experiencing some tingling and numbness in my left hand.Vengo sintiendo hormigueo y entumecimiento en la mano izquierda.
b. el cosquilleo (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I felt a strange tingling on the back of my neck.Sentí un cosquilleo raro en la nuca.
tush(
toosh
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (slang) (bottom)
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
a. el trasero (M) (colloquial)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
With smart comments like that, you're asking for a kick in the tush, young man.Con ese tipo de comentarios listos, estás pidiendo una patada en el trasero, jovencito.
a. el colmillo (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Not all mares have tushes.No todas las yeguas tienen colmillos.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
3. (archaic) (used to express contempt)
A word or phrase that is no longer used in contemporary language and is recognized as being from another era (e.g., thou).
a. bah
I'm old enough to go off to war to fight! - Tush! You'll stay here with your mother.¡Ya soy bastante grande como para ir a pelear a la guerra! - ¡Bah! Tú te quedas aquí con tu madre.