vs 

QUICK ANSWER
"There was" is a phrase which is often translated as "hubo", and "once upon a time" is a phrase which is often translated as "érase una vez". Learn more about the difference between "there was" and "once upon a time" below.
there was(
thehr
 
wuhz
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. hubo
There was a parade in the center of the city yesterday.Ayer hubo un desfile en el centro de la ciudad.
a. había
There was a restaurant on the corner before that we used to go to a lot.Antes había un restaurante en la esquina que frecuentábamos.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
once upon a time(
wuhns
 
uh
-
pan
 
uh
 
taym
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
1.
A word or phrase restricted in usage to literature or established writing (e.g., sex, once upon a time).
(literary)
(general)
a. érase una vez
A word or phrase restricted in usage to literature or established writing (e.g., sex, once upon a time).
(literary)
Once upon a time, there was a very poor boy named Aladdin.Érase una vez un niño muy pobre llamado Aladino.
b. había una vez
A word or phrase restricted in usage to literature or established writing (e.g., sex, once upon a time).
(literary)
Once upon a time, there was an ugly duckling.Había una vez un patito feo.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.