QUICK ANSWER
"Tengo que ir" is a phrase which is often translated as "I have to go", and "tengo que irme" is a phrase which is also often translated as "I have to go". Learn more about the difference between "tengo que ir" and "tengo que irme" below.
tengo que ir(
tehng
-
goh
keh
eer
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. I have to go
Tengo que ir al supermercado a comprar harina.I have to go to the grocery store to buy some flour.
b. I've got to go
Tengo que ir al dentista. Creo que tengo una caries.I've got to go to the dentist's. I think I have a cavity.
c. I must go
Tengo que ir a la oficina, me guste o no.I must go to the office, whether I like it or not.
tengo que irme(
tehng
-
goh
keh
eer
-
meh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. I have to go
¡Tengo que irme! ¡Me toca mi clase de biología en cinco minutos!I have to go! I have biology class in five minutes!
b. I have to leave
¿Falta mucho para que se acabe el partido? Tengo que irme pronto.Is the game going to be much longer? I have to leave soon.