vs 

QUICK ANSWER
"Tener prisa" is an intransitive verb phrase which is often translated as "to be in a hurry", and "tener sueño" is an intransitive verb phrase which is often translated as "to be sleepy". Learn more about the difference between "tener prisa" and "tener sueño" below.
tener prisa(
teh
-
nehr
 
pree
-
sah
)
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
a. to be in a hurry
¿Quieres que vayamos a tomar algo, o tienes prisa por marcharte?Do you want to go for a drink, or are you in a hurry to leave?
b. to be in a rush
¿Tienes un momento? - Lo siento, pero ahora mismo tengo prisa. Te llamo esta tarde.Do you have a moment? - I'm sorry, but I'm in a rush right now. I'll call you this afternoon.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
tener sueño(
teh
-
nehr
 
sweh
-
nyoh
)
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
a. to be sleepy
Tengo sueño; me voy a acostar.I'm sleepy; I'm going to bed.
b. to be tired
Pasó mala noche y por eso tenía sueño esta mañana.He had a bad night's sleep, so he was tired this morning.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.