vs 

QUICK ANSWER
"Te espero" is a form of "te espero", a phrase which is often translated as "I'll wait for you". "OK" is an interjection which is often translated as "OK". Learn more about the difference between "te espero" and "OK" below.
te espero(
teh
 
ehs
-
peh
-
roh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
1.
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(in sentences; second person singular)
a. I'll wait for you
Si ya estás por terminar, te espero.If you're almost done, I'll wait for you.
2.
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(in questions; second person singular)
a. should I wait for you
¿Te espero? - Aún me queda trabajo. Encontrémonos en el restaurante.Should I wait for you? - I still have work left. Let's meet at the restaurant.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
OK(
oh
-
key
)
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
interjection
a. OK
Salgo ahora. Te mandaré otro mensaje de texto cuando llegue allí. - OK. Buen viaje.I'm leaving now. I'll text you again once I'm there. - OK. Have a nice trip.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.