QUICK ANSWER
"Te echo de menos" is a phrase which is often translated as "I miss you", and "te extraño" is a phrase which is also often translated as "I miss you". Learn more about the difference between "te echo de menos" and "te extraño" below.
te echo de menos(
teh
 
eh
-
choh
 
deh
 
meh
-
nohs
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
1.
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(general)
a. I miss you
¿Cuándo regresas? Te echo de menos.When are you coming back? I miss you.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
te extraño(
teh
 
ehks
-
trah
-
nyoh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
1.
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(second person singular)
a. I miss you
Regresa a mi lado. ¡Te extraño tanto!Come back to me. I miss you so much!
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.