vs
QUICK ANSWER
"También" is an adverb which is often translated as "also", and "tampoco" is an adverb which is often translated as "neither". Learn more about the difference between "también" and "tampoco" below.
también(
tahm
-
byehn
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
1. (equally)
a. also
París también es conocida como capital del mundo de la moda.Paris is also known as the fashion capital of the world.
b. too
Yo tengo tres hermanos y mi mejor amiga también.I have three siblings and my best friend does too.
c. as well
No había entendido el chiste, pero cuando vi que todo el mundo se reía, yo me reí también.I hadn't understood the joke, but when I saw everyone laughing, I did as well.
tampoco(
tahm
-
poh
-
koh
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
c. nor
No he sido invitado en esa casa, ni tampoco lo seré.I haven't been a guest in that home, nor will I ever be.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Así que no comes carne. ¿Y pescado? - Tampoco.So, you don't eat meat. What about fish? - No, no fish either.
Pues si no te gusta el nombre Lucía, ¿qué si le ponemos Maribel? - ¡Tampoco!Well, if you don't like the name Lucía, what if we call her Maribel? - No! Not that either.