vs 

QUICK ANSWER
"Tajada" is a noun which is often translated as "slice", and "rebanada" is a noun which is also often translated as "slice". Learn more about the difference between "tajada" and "rebanada" below.
la tajada(
tah
-
hah
-
dah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. slice
Me puse dos tajadas de carne en el sándwich.I put two slices of meat on my sandwich.
b. cut
Mi abuela compró una tajada de pollo del mercado agrícola que estaba buenísima.My grandmother bought a cut of chicken at the farmer's market that was delicious.
a. share
Mis primos se llevaron una buena tajada de la herencia.My cousins got quite a big share of the inheritance.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(drunken state)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Me cogí una buena tajada porque hacía mucho que no bebía alcohol.I was really legless because it was a long time since I'd had any alcohol.
La tajada de Mercedes después de cinco chupitos de tequila era importante.Mercedes was really smashed after five shots of tequila.
a. slice of fried plantain
Para cocinar tajadas solo necesitas plátanos, aceite y una sartén.To cook slices of fried plantain, all you need are plantains, oil, and a pan.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la rebanada(
rreh
-
bah
-
nah
-
dah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. slice
Para el desayuno, solo quiero una rebanada de pan y una taza de café.For breakfast, I'll just have a slice of bread and a cup of coffee.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.