vs
QUICK ANSWER
"Suspicacia" is a noun which is often translated as "suspicion", and "sospecha" is a noun which is also often translated as "suspicion". Learn more about the difference between "suspicacia" and "sospecha" below.
la suspicacia(
soos
-
pee
-
kah
-
syah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (general)
a. suspicion
No confiaba en Ernesto, así que reaccioné con suspicacia ante su propuesta.I didn't trust Ernesto, so I reacted with suspicion to his proposal.
La chica miraba con suspicacia a todos los que pasaban por ahí.The girl looked at everyone who passed by with suspicion.
b. mistrust
Desarrollé una gran suspicacia hacia las autoridades y sobre todo la policía.I developed a great mistrust of the authorities and especially of the police.
la sospecha(
sohs
-
peh
-
chah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (distrust)
a. suspicion
El hombre se veía muy nervioso y despertó las sospechas del guardia de seguridad.The man looked very nervous and aroused the security guard's suspicions.
2. (intuition)
a. suspicion
Tengo la terrible sospecha de que algo no anda bien.I have a terrible suspicion that something is not quite right.