vs 

QUICK ANSWER
"Subjuntivo" is a noun which is often translated as "subjunctive", and "salvo que" is a conjunction which is often translated as "unless". Learn more about the difference between "subjuntivo" and "salvo que" below.
el subjuntivo(
soob
-
hoon
-
tee
-
boh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. subjunctive
El subjuntivo es una forma verbal que les cuesta mucho entender a los extranjeros.The subjunctive is a verbal form that foreigners find very difficult to understand.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. subjunctive
Recién cuando empecé a estudiar idiomas extranjeros me enteré de la existencia del modo subjuntivo.I only learned of the existence of the subjunctive mood when I began to study foreign languages.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
salvo que(
sahl
-
boh
 
keh
)
A conjunction is a word that connects words, phrases, clauses, or sentences (e.g., The cat and the dog slept.).
conjunction
a. unless
Salvo que ocurra algún imprevisto, pasaré a buscarte a las 10 am.Unless something unexpected happens, I'll pick you up at 10 am.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.