vs
QUICK ANSWER
"Subjuntivo" is a noun which is often translated as "subjunctive", and "es una pena" is a phrase which is often translated as "it's a pity". Learn more about the difference between "subjuntivo" and "es una pena" below.
el subjuntivo(
soob
-
hoon
-
tee
-
boh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (grammar)
a. subjunctive
El subjuntivo es una forma verbal que les cuesta mucho entender a los extranjeros.The subjunctive is a verbal form that foreigners find very difficult to understand.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
2. (grammar)
a. subjunctive
Recién cuando empecé a estudiar idiomas extranjeros me enteré de la existencia del modo subjuntivo.I only learned of the existence of the subjunctive mood when I began to study foreign languages.
es una pena(
ehs
oo
-
nah
peh
-
nah
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. it's a pity
Es una pena que no pudieras venir a mi cumpleaños.It's a pity that you couldn't come to my birthday.
b. it's a shame
Es una pena que no vayas al cine con nosotros.It's a shame you won't come to the movies with us.