vs
QUICK ANSWER
"Súbitamente" is an adverb which is often translated as "suddenly", and "de pronto" is a phrase which is also often translated as "suddenly". Learn more about the difference between "súbitamente" and "de pronto" below.
súbitamente(
soo
-
bee
-
tah
-
mehn
-
teh
)de pronto(
deh
prohn
-
toh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (abruptly)
a. suddenly
Estábamos en el parque cuando de pronto empezó a llover.We were at the park when it suddenly started to rain.
b. all of a sudden
Estábamos viendo una película y de pronto se fue la luz.We were watching a movie when all of a sudden the lights went off.