vs
QUICK ANSWER
"Su mismo" is a phrase which is often translated as "his same", and "tú mismo" is a phrase which is often translated as "you ... yourself". Learn more about the difference between "su mismo" and "tú mismo" below.
su mismo(
soo
mees
-
moh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. his same
La policía se confundió y arrestó a Pablo porque había un prófugo con su mismo nombre.The police got confused and arrested Pablo because there was a fugitive with his same name.
b. her same
Pasan los años y Claire mantiene su mismo sentido del humor.Years go by and Claire still keeps her same sense of humor.
c. its same
La tienda es antigua y aún tiene su mismo logo.The store is old and it still has its same logo.
2. (formal) (second person singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
a. your same
Pueden mantener su mismo horario de lunes a jueves, pero los viernes necesito que lleguen más temprano.You can keep your same schedule from Monday to Thursday, but I'll need you to come in earlier on Fridays.
tú mismo(
too
mees
-
moh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (informal) (on your own; second person singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. you ... yourself
Ve a buscar la pelota tú mismo.You go get the ball yourself.
¡Lava tus platos tú mismo! No soy tu sirviente.You wash your dishes yourself! I'm not your servant.
2. (colloquial) (as you wish; second person singular) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
a. suit yourself
¿Viajo con ustedes o voy caminando? - No sé, tú mismo, pero nosotros partimos en cinco minutos.Should I ride with you guys or walk instead? - I don’t know, suit yourself, but we’re leaving in five minutes.