vs
QUICK ANSWER
"Strongly agree" is an intransitive verb phrase which is often translated as "estar totalmente de acuerdo", and "strongly disagree" is an intransitive verb phrase which is often translated as "no estar para nada de acuerdo". Learn more about the difference between "strongly agree" and "strongly disagree" below.
strongly agree(
strang
-
li
uh
-
gri
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
1. (general)
a. estar totalmente de acuerdo
I think this proposal is a bad idea. - I strongly agree.Esta propuesta me parece una mala idea. - Estoy totalmente de acuerdo.
strongly disagree(
strang
-
li
dihs
-
uh
-
gri
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
a. no estar para nada de acuerdo
Lieberman's film is quite boring. - Well, I strongly disagree.La película de Lieberman es bastante aburrida. - Pues no estoy para nada de acuerdo.
b. estar totalmente en desacuerdo
Environmentalists strongly disagree with the government's policies on pollution.Los ecologistas están totalmente en desacuerdo con las políticas del gobierno en materia de contaminación.
c. disentir completamente
My mom and dad agree on some things and strongly disagree on others.Mis papás están de acuerdo en algunas cosas y disienten completamente en otras.
d. discrepar profundamente
To be honest, I strongly disagree with your decision.Para ser sinceros, discrepo profundamente de tu decisión.