vs
QUICK ANSWER
"Sorry" is a form of "sorry", an adjective which is often translated as "arrepentido". "I fell asleep" is an intransitive verb phrase which is often translated as "me dormí". Learn more about the difference between "sorry" and "I fell asleep" below.
sorry(
sa
-
ri
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (repentant)
a. arrepentido
She said she was sorry she didn't invite me to the wedding.Dijo que estaba arrepentida de no haberme invitado a la boda.
2. (deplorable)
a. lamentable
Her ex-boyfriend left her in such a sorry state.Su ex-novio la dejó un estado lamentable.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
b. perdón
I wish I could talk, but I'm late to a meeting. Sorry!Me gustaría poder hablar, pero estoy llegando tarde a una reunión. ¡Perdón!
c. disculpa (informal)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Sorry! I didn't realize this seat was taken.¡Disculpa! No sabía que este asiento estaba ocupado.
a. perdona (informal)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Sorry, but I don't agree with you.Perdona, pero no estoy de acuerdo contigo.
I fell asleep(
ay
fehl
uh
-
slip
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).