vs
QUICK ANSWER
"Sombrío" is an adjective which is often translated as "gloomy", and "oscuro" is an adjective which is often translated as "dark". Learn more about the difference between "sombrío" and "oscuro" below.
sombrío(
sohm
-
bree
-
oh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (dark)
2. (sad)
a. somber (United States)
Regionalism used in the United States
Habló de manera sombría acerca de la muerte de su perro.He spoke in a somber way about the death of his dog.
b. sombre (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
No me gustan los cementerios porque me parecen sombríos.I don't like cemeteries because I find them sombre.
c. dismal
Las estaciones de tren abandonadas son lugares sombríos.Abandoned train stations are dismal places.
d. cheerless
La casa de mi abuela es un lugar sombrío después de todos los años sin ella allí.My grandmother's house is a cheerless place after all the years without her there.
oscuro(
ohs
-
koo
-
roh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
2. (complexion)
a. dark
Ese tinte oscuro de pelo no le sienta bien a su piel clara.That dark hair color doesn't suit her fair skin.
3. (suspicious)
a. shady
Esa corporación está metida en oscuras negociaciones para controlar los precios.That corporation is engaged in shady business to control prices.
4. (sinister)