vs
QUICK ANSWER
"Soledad" is a noun which is often translated as "solitude", and "desconfianza" is a noun which is often translated as "distrust". Learn more about the difference between "soledad" and "desconfianza" below.
la soledad(
soh
-
leh
-
dahd
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
2. (feeling)
a. loneliness
La soledad estaba volviendo loco al peregrino.Loneliness was driving the pilgrim crazy.
b. lonesomeness (United States)
Regionalism used in the United States
La soledad afecta a muchas personas mayores.Lonesomeness affects many elderly people.
a. solitude
Al poeta le encantaba vivir en la soledad de la montaña.The poet loved living in the solitude of the mountains.
la desconfianza(
dehs
-
kohm
-
fyahn
-
sah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (general)
a. distrust
Le tengo desconfianza a ese hombre. Yo no me subiría al auto con él.I feel distrust toward that man. I wouldn't get in the car with him.
b. mistrust
Los ciudadanos sienten cierta desconfianza hacia los políticos.The citizens feel a certain mistrust toward politicians.
c. suspicion
La miré con desconfianza porque me ha mentido antes.I looked at her with suspicion because she has lied to me before.