vs
QUICK ANSWER
"Soborno" is a noun which is often translated as "bribery", and "cohecho" is a noun which is also often translated as "bribery". Learn more about the difference between "soborno" and "cohecho" below.
el soborno(
soh
-
bohr
-
noh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
el cohecho(
koh
-
eh
-
choh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).