vs
QUICK ANSWER
"Gobierno" is a form of "gobierno", a noun which is often translated as "government". "Sindicato" is a noun which is often translated as "labor union". Learn more about the difference between "sindicato" and "gobierno" below.
el sindicato(
seen
-
dee
-
kah
-
toh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (commerce)
a. labor union (United States)
Regionalism used in the United States
El sindicato decidió no respaldar a ningún candidato en esta elección.The labor union decided not to endorse a candidate in this election.
Acudimos al sindicato porque nuestros gerentes no nos están haciendo caso.We turned to the labor union because our managers aren't taking us seriously.
b. trade union (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
El sindicato ha luchado mucho para proteger nuestros derechos como trabajadores.The trade union has fought hard to protect our rights as workers.
c. union
Los profesores tienen mucha seguridad de trabajo porque están protegidos por los sindicatos.The teachers have a lot of job security because they're protected by the unions.
el gobierno(
goh
-
byehr
-
noh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. government
El gobierno actual fue elegido democráticamente.The present government was democratically elected.
2. (management)
a. running
El gobierno de la casa estaba en manos de mi madre.The running of the house was in my mother's hands.
c. administration (estate or company)
El gobierno del banco necesita la asistencia de un experto.The bank's administration needs the assistance of an expert.