vs 

QUICK ANSWER
"Siento que" is a phrase which is often translated as "I feel", and "perdón" is a noun which is often translated as "forgiveness". Learn more about the difference between "siento que" and "perdón" below.
siento que(
syehn
-
toh
 
keh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. I feel
Siento que me falta aire cuando subo las escaleras.I feel I'm short of breath when I climb the stairs.
a. I'm sorry
Siento que haya tenido que venir a esta hora, doctor, pero es que el niño tiene fiebre muy alta.I'm sorry I made you come at this ungodly hour, doctor, but the kid has a very high fever.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el perdón, perdón(
pehr
-
dohn
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. forgiveness
Solo Dios puede darte el perdón que buscas.Only God can grant the forgiveness you seek.
b. pardon (law)
El gobernador le extendió el perdón al prisionero.The governor granted the inmate a pardon.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
interjection
a. excuse me
Perdón, ¿me puede dar la hora?Excuse me, do you have the time?
b. pardon me
Perdón, no te oigo con la música.Pardon me, I can't hear you over the music.
c. sorry
¡Perdón! No fue mi intención pisarte el pie.Sorry! I didn't mean to step on your foot.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.