vs 

QUICK ANSWER
"Siempre" is an adverb which is often translated as "always", and "al final" is a phrase which is often translated as "in the end". Learn more about the difference between "siempre" and "al final" below.
siempre(
syehm
-
preh
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a. always
Siempre va de ropa azul.She always wears blue.
a. always
Siempre puedes llevar unas medias de repuesto en tu bolso.You can always carry spare pantyhose in your bag.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
al final(
ahl
 
fee
-
nahl
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. in the end
Al final se descubrirá la verdad.In the end, the truth will be discovered.
a. at the end
Las preguntas se harán al final de la sesión.Questions will be asked at the end of the session.
a. at the end
Hay un banco al final de esta avenida.There's a bank at the end of this avenue.
a. at the back
Los estudiantes que se sientan al final del autobús siempre arman bulla.The students who sit at the back of the bus always make a racket.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.