vs
QUICK ANSWER
"Siempre hay" is a phrase which is often translated as "there is always", and "en la playa" is a phrase which is often translated as "on the beach". Learn more about the difference between "siempre hay" and "en la playa" below.
siempre hay(
syehm
-
preh
ay
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. there is always (with singular and uncountable nouns)
No se puede tener contento a todo el mundo. Siempre hay alguien que no lo está.You can't make everyone happy. There is always someone who isn't.
b. there are always (with plural nouns)
Llegues a la hora que llegues, siempre hay taxis en la estación.Whatever time you arrive, there are always some taxis at the station.
en la playa(
ehn
lah
plah
-
yah
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. on the beach
Me encanta nadar en el mar y tomar el sol en la playa.I love swimming in the sea and lying in the sun on the beach.
b. at the beach
Cuando era niño, mi familia pasaba todos los veranos en la playa.My family used to spend every summer at the beach when I was a child.