vs
QUICK ANSWER
"Siempre fuerte" is a phrase which is often translated as "always strong", and "siempre juntos" is a phrase which is often translated as "always together". Learn more about the difference between "siempre fuerte" and "siempre juntos" below.
siempre fuerte( 
syehm
-
preh
fwehr
-
teh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. always strong 
Era muy joven cuando le diagnosticaron una leucemia y, durante su enfermedad, su lema fue: "Siempre fuerte".He was very young when he was diagnosed with leukemia, and throughout his illness his motto was: "Always strong."
siempre juntos( 
syehm
-
preh
hoon
-
tohs
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. always together 
Pablo y Nicolás son mejores amigos. Están siempre juntos.Pablo and Nicolas are best friends. They're always together.