vs 

QUICK ANSWER
"Sidra" is a noun which is often translated as "cider", and "cidra" is a noun which is often translated as "citron". Learn more about the difference between "sidra" and "cidra" below.
la sidra(
see
-
drah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. cider
Cuando bebo sidra me emborracho rápido.When I drink cider I get drunk quickly.
b. hard cider
Regionalism used in the United States
(United States)
El chorizo a la sidra es muy rico, pero tiene un sabor fuerte.Chorizo with hard cider is really tasty, but it has a strong flavor.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la cidra(
see
-
drah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. citron
Reconocí la cidra por su cáscara gruesa y rugosa.I recognized the citron because of its thick, rough rind.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.