vs
QUICK ANSWER
"Me gustaría" is a form of "me gustaría", a phrase which is often translated as "I'd like". "Si pudiera" is a phrase which is often translated as "if I could". Learn more about the difference between "si pudiera" and "me gustaría" below.
si pudiera(
see
poo
-
dyeh
-
rah
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. if I could
Si pudiera tener un coche deportivo, eligiría un Ferrari.If I could have a sports car, it would be a Ferrari.
2. (formal) (second person singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
a. if you could (singular)
Si pudiera viajar a cualquier parte del mundo, ¿a dónde iría?If you could travel anywhere in the world, where would you go?
a. if he could (masculine)
Mi padre viajaría en primera clase si pudiera pagarlo.My father would travel first class if he could afford it.
b. if she could (feminine)
Sofía dijo que si pudiera volar, seguiría a los pájaros a todos lados.Sofia said that if she could fly, she'd follow birds wherever they went.
c. if it could
El colegio admitiría más refugiados si pudiera.The school would accept more refugees if it could.
me gustaría(
meh
goos
-
tah
-
ree
-
ah
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. I'd like
Me gustaría ir al cine contigo esta noche.I'd like to go to the movies with you tonight.
b. I would like
Me gustaría saber si está diciendo la verdad o no.I would like to know whether he's telling the truth or not.
c. that would be nice
¿Por qué no te vienes de vacaciones con nosotros? - Me gustaría, pero tengo que trabajar.Why don't you come on vacation with us? - That would be nice, but I have to work.