vs
QUICK ANSWER
"Sí, mucho" is a phrase which is often translated as "yes, a lot", and "a lo sumo" is a phrase which is often translated as "at most". Learn more about the difference between "sí, mucho" and "a lo sumo" below.
sí, mucho(
see
moo
-
choh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a lo sumo(
ah
loh
soo
-
moh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. at most
Ya no tardaremos mucho en llegar, a lo sumo media hora.It won't take us very long to get there now, half an hour at most.
b. at the most
El gobierno afirma que, a lo sumo, había 500 personas en la manifestación.The government maintains that, at the most, there were 500 people at the demonstration.