vs
QUICK ANSWER
"Sentimental" is an adjective which is often translated as "sentimental", and "sensible" is an adjective which is often translated as "sensitive". Learn more about the difference between "sentimental" and "sensible" below.
sentimental(
sehn
-
tee
-
mehn
-
tahl
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (emotional)
a. sentimental
Este collar posee un enorme valor sentimental para mi madre.This necklace has great sentimental value for my mother.
b. soulful
La viuda observaba la foto de su marido difunto con una mirada sentimental.The widow gazed at the photo of her late husband with a soulful look.
2. (romantic)
a. love
Julián le escribió muchas cartas sentimentales a su mujer durante la guerra civil.Julián wrote a lot of love letters to his wife during the civil war.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
a. sentimental person
Soy una sentimental; siempre lloro con las películas románticas.I'm a very sentimental person; romantic films always make me cry.
sensible(
sehn
-
see
-
bleh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (emotional)
a. sensitive
No seas muy dura con él; es un chico muy sensible.Don't be too hard on him; he's a very sensitive boy.
2. (responsive)
a. sensitive
El doctor me recomendó que usara un champú especial para cueros cabelludos sensibles.The doctor recommended that I use a special shampoo for sensitive scalps.
3. (perceptive)
a. sensitive
El nuevo papa es sensible a los problemas de los pobres.The new Pope is sensitive to the problems of the poor.
4. (evident)
a. appreciable
Una exposición prolongada a ruidos fuertes puede causar una sensible pérdida del oído.Extended exposure to loud noises can cause an appreciable loss of hearing.
b. noticeable
Sufrió un sensible cambio cuando su hermano murió en un accidente de coche el año pasado.She underwent a noticeable change when her brother died in a car accident last year.
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
6. (music)
a. leading note
Para conseguir modular a una clave relativa, baja la sensible de una melodía.To achieve modulation of a relative key, lower the leading note of a melody.