vs
QUICK ANSWER
"Luna" is a form of "luna", a noun which is often translated as "moon". "Se pone la ropa" is a phrase which is often translated as "he puts on his clothes". Learn more about the difference between "se pone la ropa" and "luna" below.
se pone la ropa(
seh
poh
-
neh
lah
rroh
-
pah
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. he puts on his clothes
Es un niño muy precoz y ya se pone la ropa solo.He's a very precocious child and he already puts on his clothes by himself.
b. she puts on her clothes
Es muy despistada, y a veces se pone la ropa del revés.She's very absent-minded and sometimes she puts on her clothes inside out.
c. he puts on the clothes
Se pone con frecuencia la ropa que le regalaste. ¡Le encanta!He often puts on the clothes you gave him. He loves them!
d. she puts on the clothes
Intenté convencer a mi hija de que llevara esta falda a la fiesta, pero siempre se pone la ropa que le da la gana.I tried to convince my daughter to wear this skirt to the party, but she always puts on the clothes she wants.
e. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Andrés se levanta y se pone la ropa que más le apetece llevar ese día.Andres gets up and puts on the clothes he feels most like wearing that day.
María se pone mucho la ropa de su hermano, y eso a él le enfada mucho.Maria puts on her brother's clothes a lot, and he gets very angry about it.
2. (formal) (second person singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
a. you put on your clothes
Si se pone la ropa, nos vamos de la playa porque está empezando a llover.If you put on your clothes, we can leave the beach because it's starting to rain.
b. you put on the clothes
Para ir a trabajar, se pone la ropa más elegante que tiene, ¿verdad? Al menos eso es lo que yo hago.When you go to work, you put on the most elegant clothes you have, don't you? At least that's what I do.
la luna(
loo
-
nah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (astronomy)
a. window
Los ladrones empotraron el coche en la luna de la joyería.The thieves smashed the car into the jewelry store window.
a. mirror
La imagen que la luna le devolvía era la de una mujer atractiva, de mediana edad.The image reflected in the mirror was that of an attractive, middle-aged woman.
4. (automobile)
a. windshield (United States)
Regionalism used in the United States
La luna delantera del coche se rompió a causa del impacto de una piedra.The front windshield broke because it was hit by a stone.
b. windscreen (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
La luna tintada de mi coche nuevo ayuda mucho con visibilidad.The tinted windscreen on my new car really helps with visibility.